Keine exakte Übersetzung gefunden für الانخفاض في قيمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الانخفاض في قيمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Dependencia de Gestión de Archivos y Expedientes prosiguió la labor de coordinación con la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes de Nueva York.
    وأسفر ذلك عن انخفاض في قيمة تقارير الاختلاف في المخزون بما يزيد على 0000 35 دولار.
  • - No, hoy, ahora. - ¿No tarda semanas, sino meses... ...una baja del mercado inmobiliario para ser significativa?
    لا .. اليوم وبالوقـت الحالـي ألا يأخـذ أسابيـع وشهــور للإنخفـاض في قيمـة العقـارات
  • Se calcula que los recursos necesarios se reducirán en la suma de 2.660.100 dólares, debido a una disminución en la póliza de seguros generales de 1.126.700 dólares, y a una disminución relacionada con el seguro contra actos de terrorismo por valor de 1.533.400 dólares.
    ويـُـقدر حدوث انخفاض في الاحتياجات بمبلغ 100 660 2 دولار، يتصل بحدوث انخفاض في قيمة وثيقـة التأمين العام قـدره 700 126 1 دولار، وحدوث انخفاض في قيمة التأمين ضـد أعمال الإرهاب قدره 400 533 1 دولار.
  • En el proyecto de presupuesto del Secretario Ejecutivo para 2004 y 2005 se incluyó un aumento del 30% para tener en cuenta la baja del dólar frente al euro.
    وقد تضمنت الميزانية المقترحة من الأمين التنفيذي للفترة 2004-2005 زيادة مقدارها 30 في المائة لموازنة الانخفاض في قيمة الدولار مقابل اليورو.
  • El Iraq dice también que no se puede otorgar indemnización por reclamaciones basadas en la disminución del valor inherente de un sitio, ya que cualquier valoración de este tipo de pérdidas será por fuerza arbitraria.
    ويؤكد العراق أيضا أن المطالبات المستندة إلى وقوع انخفاض في القيمة الأصلية للموقع لا ينبغي التعويض عنها لأن أي محاولة لتقييم هذه الخسائر ستؤدي إلى التعسف حتماً.
  • El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
    وكان الانخفاض في القيمة الضمانية للسندات المحتسبة بسعر الحسم يعادل 66.3 في المائة، وهي أكبر نسبة يتم بلوغها في الأعوام القليلة الماضية.
  • La reducción relacionada con el seguro contra actos de terrorismo refleja tendencias del mercado por las cuales las primas han presentado una tendencia descendente después del efecto adverso inicial de los sucesos del 11 de septiembre de 2001.
    ويعكس الانخفاض في قيمـة التأمين ضد أعمال الإرهاب اتجاهات السـوق حيث أظهرت الأقساط اتجاها نزوليـا منذ التأثيـر السلبـي الأولـي لأحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001.
  • En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
    وفي هذه الحالات، أدت عمليات إعادة هيكلة الديون إلى انخفاض حاد في القيمة الضمانية للسندات المتداولة.
  • El crecimiento negativo también se imputó a los reembolsos de los préstamos internos de las sucursales extranjeras y/o la reducción de la participación en el capital de las sucursales extranjeras controladas por ETN singapurenses.
    ويُعزى هذا النمو السلبي أيضاً إلى عمليات سداد للقروض داخل الشركات من قِبَل فروع الشركات الأجنبية و/أو إلى حدوث انخفاض في قيمة أسهم الشركات التابعة لشركات تسيطر عليها الشركات عبر الوطنية السنغافورية.
  • La Red consideraba plenamente justificado ese incremento, sobre todo teniendo en cuenta la fuerte devaluación del dólar de los Estados Unidos en relación con algunas divisas a partir de 2001.
    وترى الشبكة أن هذه الزيادة تدعمها مبررات كاملة، ولا سيما بالنظر إلى الانخفاض الكبير في قيمة دولار الولايات المتحدة بالمقارنة ببعض العملات منذ 2001.